1. A Doubt

czwartek, 12 stycznia 2012

A Doubt, napisane przez John Frusciante

Tekst:
Everyone speaks at the same time
Everyone wonders "who am I?"
It'd be sad to blow through time
We never go through the sky
We never know when to die

Lean in to walk
We dreamed up tonight
Lean in to walk
We dreamed up tonight
We dreamed up tonight

We all choose to live life
We confuse how with why
Everyday is lost as it goes by
These moments don't compute
And I wind up next to you

And all that I need is a doubt
That's all one that feeds the mouth
One simple means is to leave it by the door
One time to play is the time you play for
And you never set a limit

Lean in to walk
There's nothing missing from life
Lean in to walk
There's nothing missing from life
There's nothing missing from life

Lean in to walk
There's nothing missing from life
Lean in to walk
We dreamed up tonight
We dreamed up tonight

And you never set a limit



Tłumaczenie:
Każdy mówi równocześnie
Każdy zastanawia się, "kim jestem?"
Smutno byłoby przelecieć przez czas
Nigdy nie przecinamy nieba
Nigdy nie wiemy kiedy umrzeć

Przychyl się do spaceru
Wyśniliśmy dzisiejszy wieczór
Przychyl się do spaceru
Wyśniliśmy dzisiejszy wieczór
Wyśniliśmy dzisiejszy wieczór

Wszyscy wybieramy życie
Mylimy "jak" z "dlaczego"
Kiedy dni mijają, każdy z nich jest stracony
Tych chwil nie da się oszacować,
A ja kładę się obok ciebie

Wystarczy mi tylko wątpliwość
Tylko ona zapełni moje usta
Według prostego sposobu można by zostawić ją za drzwiami
Bawisz się właśnie dla tej jednorazowej zabawy
I nigdy nie stawiasz sobie limitu

Przychyl się do spaceru
Życiu niczego nie brakuje
Przychyl się do spaceru
Życiu niczego nie brakuje
Życiu niczego nie brakuje

Przychyl się do spaceru
Życiu niczego nie brakuje
Przychyl się do spaceru
Wyśniliśmy dzisiejszy wieczór
Wyśniliśmy dzisiejszy wieczór

A ty nigdy nie ustawiłaś limitu

4. Backwoods

wtorek, 10 stycznia 2012

Backwoods, napisane przez Anthony Kiedis, Flea, Hillel Slovak, Jack Irons

Tekst:
Someone spilled blood many years ago
Someone spilled blood but do you know
That from the backwoods
Where the chuck berrys grow
Come your long tall
Daddies of a rock and roll

Take me to your backwoods now
Take me to your backwoods now

Spinnin' down from the clouds
Like a tornado
Spinnin' out of control
Like a psychedelic soul
With a rhythm hittin' harder
Than Larry Holmes
Come your long tall
Daddies of a rock and roll

Take me to your backwoods now
Take me to your backwoods now
Take me to your backwoods now
Take me to your backwoods now

Mr uplift mofo - my man bo diddley
Hit sippin' a bottle of nickel ripple
Play the lickity split finger lickin licks
For all you wicked city sclick chicks
And all you nitty gritty hicks
We'll make your nipples ripple
Make you wanna dip your dipple
Make you wanna soak your hickory stick
That's right
Because my man has a grip on it
And I do mean on it
Which brings to mind
A very sinister minister kind of guy
A man named little Richard
Who was born to make them bitches stir
That's right he'll make the sweet substance drip
From the middle of your hillbilly lips
And like the farmer milks his cow
The howling wolf will howl
And since times does allow
You all can
Take me to your backwoods now

Take me to your backwoods now
Take me to your backwoods now
Take me to your backwoods now
Take me to your backwoods now
Take me to your backwoods



Tłumaczenie:
Ktoś wiele lat temu rozlał krew
Ktoś rozlał krew, ale czy wiesz,
Że to z puszczy,
W której rosną Chuck Berrys*
Pochodzą twoi dawni, wielcy
Ojcowie muzyki rock and roll?

Zabierz mnie do swojej puszczy
Zabierz mnie do swojej puszczy

Spadam z chmur
Jak tornado
Tracę kontrolę
Jak psychodeliczna dusza
Czująca rytm silniejszy
Niż Larry Holmes
Pochodzenie dawnych, wielkich
Ojców muzyki rock and roll

Zabierz mnie do swojej puszczy
Zabierz mnie do swojej puszczy
Zabierz mnie do swojej puszczy
Zabierz mnie do swojej puszczy

Pan Uplift Mofo** - mój przyjaciel Bo Diddley
Zaczął popijać z butelki warty 5 centów Ripple***
Lotem błyskawicy oblizując przy tym palce
A co do naszych miastowych, odjazdowych malowanych lal
I wszystkich wieśniaczek,
Dzięki nam staną wam sutki,
Waginy zaczną się moczyć,
Tak samo jak pałeczki
Właśnie tak
Bo mój przyjaciel ma nad tym kontrolę
I naprawdę mam na myśli: "nad tym"
Przez co zaczynam myśleć
O bardzo ponurym panu przypominającym ministra,
Panu o imieniu Richard,
Który urodził się, żeby podniecać wszystkie dziewczyny
Tak, to dzięki niemu słodka substancja zacznie wyciekać
Ze środka twoich zalesionych ust
I tak, jak farmer doi swoją krowę,
Tak zawyje wyjący wilk,
A skoro czas nam na to pozwala,
Wszystkie możecie
Zabrać mnie teraz do swojej puszczy

Zabierz mnie do swojej puszczy
Zabierz mnie do swojej puszczy
Zabierz mnie do swojej puszczy
Zabierz mnie do swojej puszczy
Zabierz mnie do swojej puszczy

*Chuck Berrys - chodzi o muzyka Chuck Berry
**Uplift Mofo - Podnoszący na Duchu Skurwysyn
***Ripple - tani, słodki napój alkoholowy

8. 666

666, napisane przez John Frusciante

Tekst:
Something these days in the air
I'm afraid to sing this song
'Cuz no one answers me
Got in the way of this one chance of mine
I threw it back
It wasn't gonna last

I jumped ahead
There was a slipstream
One good feeling there
I got out quick
Lower than I go
I'm a pinball
Sticking through a lot
Then down the side wall

The drop

I must have been alone
In the mean time
Nothing comes my way
I'm proud to say
I crossed a line
I said goodbye
This state to recreate
Is the drain of time

I lead you on
There were no days to wait for
No carrying on
Life's still a disease
Help it along
It's a sure thing
Everyone I meet is a laughing star

Who dropped

You all ought to walk through a poster
You should see how things align
Change how you see a decline
See how high you really climb

You all ought to walk through a poster
You should see how things align
Change how you see a decline
See how high you really climb

You all ought to walk through a poster
You should see how things align
Change how you see a decline
See how high you really climb

The drop



Tłumaczenie:
Ostatnimi dniami coś wisi w powietrzu
Boję się zaśpiewać tę piosenkę,
Bo nikt mi nie odpowiada
Natknąłem się na własną szansę
Odrzuciłem ją
Nie miała prawa przetrwać

Skoczyłem w przód
Gdzie pełno było strumieni ogonowych,
Jakiegoś dobrego uczucia
Szybko uciekłem
Nisko, tam, gdzie nie docieram,
Jestem pinball'em
Dużo wytrzymuję,
A potem spadam ze ściany

Upadek

Musiałem być sam
W międzyczasie
Nic nie staje mi na drodze
Jestem dumny mówiąc,
Że przekroczyłem granicę
Pożegnałem się
Ten stan, który należy odtworzyć
Jest stratą czasu

Zwodzę cię
Nie było takich dni, na które warto by czekać
Kontynuacja nie ma sensu
Życie dalej jest chorobą
Pomóż mu
To pewnik
Spotkani przeze mnie ludzie to roześmiane gwiazdy,

Które upadły

Wszyscy powinniście przejść przez plakat
Powinniście zobaczyć jak wszystko się układa,
Zmienić swoje postrzeganie upadku,
Zobaczyć jak wysoko tak naprawdę się wspinacie

Wszyscy powinniście przejść przez plakat
Powinniście zobaczyć jak wszystko się układa,
Zmienić swoje postrzeganie upadku,
Zobaczyć jak wysoko tak naprawdę się wspinacie

Wszyscy powinniście przejść przez plakat
Powinniście zobaczyć jak wszystko się układa,
Zmienić swoje postrzeganie upadku,
Zobaczyć jak wysoko tak naprawdę się wspinacie

Upadek

14. Hey

Hey, napisane przez Anthony Kiedis, Flea, John Frusciante, Chad Smith

Tekst:
Won't somebody come along
And teach me how to keep it alive
To survive

Come along and show me something
That I never knew in your eyes
Take away the tourniquet

I used to be so full of my confidence
I used to know just what I wanted and just where to go
More than ever I could use a coincidence
But now I walk alone and talk about it, when I know

Hey awe yeah how long
I guess I oughta walk away
Hey awe yeah so long
Whatcha' gonna do today

I don't want to have to but I will
If that's what I am supposed to do
We don't wanna set up for the kill
But that's what I am about to do

Later on I'll cut you off
When you're screaming into the phone
Hard to own

Anyway I want to let you know
That everything is on hold
What you gonna do to me

You used to be so warm and affectionate
All the little things I used to hear my fairy say
But now you're quick to get into your regret
Take a fall and now you got to give it all away

Hey awe yeah how long
I guess I oughta walk away
Hey awe yeah so long
Whatcha' gonna do today

I don't want to have to but I will
If that's what I am supposed to do
We don't wanna set up for the kill
But that's what I am about to do

I don't want to have to but I will
If that's what I am supposed to do
We don't wanna set up for the kill
But that's what I am about to do

Hey, what would you say if I stay
Stay for a while if I may
Say it again and I'll come around
But not for the last time
Hey, what would you say if I change
Change everything but my name
Play it again and I'll come around, come around
But not for the last time, not for the last time

You used to be so warm and affectionate
I used to know just what I wanted and just where to go
And now you're quick to get into your regret
But now I walk alone and talk about it, when I know

Hey awe yeah how long
I guess you gotta walk away
Hey awe yeah so long
Whatcha' gonna do today

Hey awe yeah how long
I guess you gotta get away
Hey awe yeah so long
Whatcha' gonna do today



Tłumaczenie:
Czy nikt nie przyjdzie
Nauczyć mnie jak zatrzymać życie,
Jak przetrwać?

Przybądź i pokaż mi coś,
Czego jeszcze nigdy nie widziałem w twoich oczach
Zabierz tę opaskę uciskową

Kiedyś byłem pełen wiary
Kiedyś wiedziałem czego chcę i dokąd chcę iść
Potrafiłem wykorzystywać zbiegi okoliczności,
Ale teraz spaceruję sam i mówię o tym, bo już wiem

Hej, o tak, ile jeszcze?
Chyba powinienem odejść
Hej, o tak, bardzo długo
Co dzisiaj zrobisz?

Nie chcę musieć, ale to zrobię
Jeśli to właśnie to zrobić powinienem
Nie chcemy już brać mocnej trawy,
Ale zaraz właśnie to zrobię

Później rozłączę się
Kiedy będziesz krzyczeć do słuchawki
Ciężko cię opanować

W każdym razie chcę, żebyś wiedziała,
Że na razie to koniec
Co mi zrobisz?

Kiedyś byłaś taka ciepła i czuła,
A ja słuchałem słów mojej wróżki,
Ale teraz pędzisz zagłębić się w smutku
Upadasz i nagle wszystko musisz oddać

Hej, o tak, ile jeszcze?
Chyba powinienem odejść
Hej, o tak, bardzo długo
Co dzisiaj zrobisz?

Nie chcę musieć, ale to zrobię
Jeśli to właśnie to zrobić powinienem
Nie chcemy już brać mocnej trawy,
Ale zaraz właśnie to zrobię

Nie chcę musieć, ale to zrobię
Jeśli to właśnie to zrobić powinienem
Nie chcemy już brać mocnej trawy,
Ale zaraz właśnie to zrobię

Hej, co byś powiedziała gdybym został,
Został na chwilę jeśli się zgodzisz?
Powtórz to, a wrócę,
Ale nie po raz ostatni
Hej, co byś powiedziała gdybym się zmienił,
Gdybym zmienił wszystko oprócz swojego nazwiska?
Zabaw się jeszcze raz, a wrócę, wrócę,
Ale nie po raz ostatni, nie po raz ostatni

Kiedyś byłaś taka ciepła i czuła
Kiedyś wiedziałem czego chcę i dokąd iść,
A teraz pędzisz zagłębić się w smutku,
Ale teraz ja spaceruję sam i mówię o tym, bo już wiem

Hej, o tak, ile jeszcze?
Chyba powinnaś odejść
Hej, o tak, bardzo długo
Co dzisiaj zrobisz?

Hej, o tak, ile jeszcze?
Chyba powinnaś odejść
Hej, o tak, bardzo długo
Co dzisiaj zrobisz?

1. Around the World

sobota, 7 stycznia 2012

Around the World, napisane przez Anthony Kiedis, Flea, John Frusciante, Chad Smith

Tekst:
All around the world
We could make time
Rompin' and a stompin'
'Cause I'm in my prime

Born in the north
And sworn to entertain ya
'Cause I'm down for
The state of Pennsylvania

I try not to whine
But I must warn ya
'Bout the motherfucking girls
From California

Alabama baby
Said hallelujah
Good god girl
I wish I knew ya

I know I know for sure
That life is beautiful around the world
I know I know it's you
You say hello and then I say I do

Come back baby
'Cause I'd like to say
I've been around the world
Back from Bombay

Fox hole love
Pie in your face
Living in and out
Of a big fat suitcase

Bonafide ride
Step aside my Johnson
Yes I could
In the woods of Wisconsin

Wake up the cake
It's a lake she's kissin' me
As they do when
When they do in Sicily

I know I know for sure
That life is beautiful around the world
I know I know it's you
You say hello and then I say I do

Where you want to go
Who you want to be
What you want to do
Just come with me

I saw God
And I saw the fountains
You and me girl
Sittin' in the Swiss mountains

Me Oh My O
Me and Guy O
Freer than a bird
'Cause we're rockin' Ohio

Around the world
I feel dutiful
Take a wife
'Cause life is beautiful

I know I know for sure
$%%&*^&^$#$@##%&^*(*(&%%^$%$
I know I know it's you
&*%^$#@#$%^&*&()**%%$#@#$%*%

Mother Russia do not suffer
I know you're bold enough
I've been around the world
And I have seen your love
I know I know it's you
You say hello then I say I do



Tłumaczenie:
Dookoła świata
Moglibyśmy znaleźć czas
Na baraszkowanie i podróż,
Bo jestem u szczytu swoich możliwości

Urodziłem się na północy
I przysiągłem dostarczać ci rozrywkę
Bo chcę dotrzeć do
Stanu Pensylwania

Staram się nie narzekać,
Ale muszę cię ostrzec
Przed pierdolonymi dziewczynami
Z Kalifornii

Skarb Alabamy
Powiedział, "alleluja"
Dobry Boże, dziewczyno,
Chciałbym cię poznać

Wiem, wiem na pewno,
Że życie jest piękne na całym świecie
Wiem, wiem, że to ty
Witasz się, a ja odpowiadam, "tak"

Kochanie, wróć,
Bo chciałbym powiedzieć,
Że przemierzyłem cały świat
Wracając z Bombaju

Miłość w waginie,
Ciasto w ustach
Żyję na
Wielkich walizkach

Podróż w dobrej wierze
Zejdź mi z drogi, mój Johnson'ie
Tak, mógłbym
W lasach Wisconsin

Budzę moją laskę,
Jesteśmy nad jeziorem, całuje mnie
Tak, jak to się robi
Na Sycylii

Wiem, wiem na pewno,
Że życie jest piękne na całym świecie
Wiem, wiem, że to ty
Witasz się, a ja odpowiadam, "tak"

Dokąd chcesz iść?
Kim chcesz być?
Co chcesz robić?
Po prostu chodź ze mną

Widziałem Boga
I the Fountains
Ty i ja, dziewczyno,
Siedzimy na szwajcarskich szczytach

Ja, o rany, o
Ja i Guy O
Wolniejsi niż ptak,
Bo roznosimy Ohio

Dookoła świata
Staję się posłuszny
Ożeń się,
Bo życie jest piękne

Wiem, wiem na pewno
$%%&*^&^$#$@##%&^*(*(&%%^$%$
Wiem, wiem, że to ty
&*%^$#@#$%^&*&()**%%$#@#$%*%

Matko Rosjo, nie smuć się
Wiem, że wystarczy ci śmiałości
Przebyłem cały świat
I widziałem twoją miłość
Wiem, wiem, że to ty
Witasz się, a ja odpowiadam, "tak"

13. Apache Rose Peacock

Apache Rose Peacock, napisane przez Anthony Kiedis, Flea, John Frusciante, Chad Smith

Tekst:
Sittin' on a sack of beans
Sittin' down in New Orleans
You wouldn't believe what I've seen
Sitting on that sack of beans

Lunatics on pogo sticks
Another southern fried freak on a crucifix
Hicks don't mix with politics
People on the street just kickin' to the licks

Yes my favorite place to be
Is not a land called honah lee
Mentally or physically
I wanna be in New Orleans

Oh good brother just when I thought
That I had seen it all
My eyes popped out, my dick got hard
And I dropped my jaw

I saw a bird walkin down the block
Name apache rose peacock
I could not speak I was in shock
I told my knees to please not knock

Yes my favorite place to be
Is not a land called honah lee
Mentally or physically
I wanna be in New Orleans

A little boy came along
Name of Louis Armstrong
Said that girl who left me silly
She liked the looks of me and my willy

So I found her in the quarter
Good God how I adored her
Oh she made me feel so cozy
When she told me I could call her Rosey

I kiss your hair your skin so bare
I'll take you with me girl anywhere
You fare well in stormy weather
I never met a girl that I liked better

Twinkle twinkle little star
Shining down on my blue car
Drivin' down the boulevard
She was soft and I was hard

Apache rose gotta rockin' peacock
Hottest ass on the god damn block
Rockin' to the beat of the funky ass meters
She has one of those built in heaters

I kiss your hair your skin so bare
I'll take you with me girl anywhere
You fare well in stormy weather
I never met a girl that I liked better

Voodoo gurus casting their spells
Cockatoo drag queens shakin' their bells
Silver sound escapes the trumpet
Watch your leg someone might hump it

Chicken strut your butt let's rock
Gettin' it on under your frock
Flowing like a flame all through the night
My girl's insane but it's all right

Yes my favorite place to be
Is not a land called honah lee
Mentally or physically
I wanna be in New Orleans



Tłumaczenie:
Siedziałem na torbie pełnej fasoli
Siedziałem w Nowym Orleanie
Nie uwierzysz co zauważyłem
Siedząc na tej torbie pełnej fasoli

Lunatycy na sprężynach do skakania
Kolejny naćpany szaleniec z Południa krucyfiksie
Wieśniacy nie pasują do polityków
Ludzie ulicy mogą jedynie poskakać w rytm muzyki

Tak, moim ulubionym miejscem
Nie jest Honah Lee
Mentalnie i fizycznie
Chcę znaleźć się w Nowym Orleanie

Oh, dobry bracie, kiedy myślałem,
Że widziałem już wszystko,
Oczy wyszły mi z orbit, mój fiut nagle stanął,
A moja szczęka opadła

Zobaczyłem przed blokiem spacerującego ptaka
O nazwie Różany Ptaszek Apaczów
Zszokowany, nie byłem w stanie wydusić z siebie słowa
Poprosiłem moje kolana, żeby się trzymały

Tak, moim ulubionym miejscem
Nie jest Honah Lee
Mentalnie i fizycznie
Chcę znaleźć się w Nowym Orleanie

Podszedł do mnie mały chłopiec
O imieniu Louis Armstrong
I powiedział, że dziewczynie, dla której zgłupiałem
Podobałem się ja i mój penis

Tak więc po kwadransie udało mi się ją znaleźć
Dobry Boże, jak ja ją adorowałem
Oh, dzięki niej rozluźniłem się
Kiedy powiedziała mi, że mogę mówić na nią Rosey*

Całuję twoje włosy i nagą skórę
Dziewczyno, wszędzie cię ze sobą zabiorę
Szczęście przychodzi do ciebie podczas burzy
Nigdy nie znałem dziewczyny, którą lubiłbym bardziej

Migotaj, migotaj, mała gwiazdko,
Oświetl mój niebieski samochód
Jechaliśmy ulicą,
Ona była delikatna, a ja ostry

Róża Apaczów świetnie radzi sobie sobie z ptaszkiem
I ma najseksowniejszą dupę w całym bloku
Kołysze się w rytm funkowego metrum
Ma w sobie wbudowany podgrzewacz

Całuję twoje włosy i nagą skórę
Dziewczyno, wszędzie cię ze sobą zabiorę
Szczęście przychodzi do ciebie podczas burzy
Nigdy nie znałem dziewczyny, którą lubiłbym bardziej

Guru voodoo rzucają swoje uroki
Czatujące drag queens potrząsają swoimi dzwoneczkami
Srebrny dźwięk wychodzi z trąbki
Uważaj na swoje nogi, bo ktoś może je zdeptać

Dumnie wypnij swój tyłek, zabawmy się
Pod twoją sukienką
Utrzymujemy płomień przez całą noc
Moja dziewczyna jest szalona, ale to nic

Tak, moim ulubionym miejscem
Nie jest Honah Lee
Mentalnie i fizycznie
Chcę znaleźć się w Nowym Orleanie


*Rosey - zdrobnienie od imienia Róża.

3. American Ghost Dance

American Ghost Dance, napisane przez Anthony Kiedis, Flea Balzary, Hillel Slovak, Cliff Martinez

Tekst:
Oh give me a home
Where the buffalo roam
And the death of a race is a game
Where seldom is heard
A peacable word
From the white trash
Who killed as they came
Though these words dig deep
They offer no relief
God save the queen
I am an Indian chief
There is a secret I keep
It's called the talking leaf
And you better believe
That he speaks his beliefs
Like a rock that bleeds
A sea of grief
My talking leaf speaks of
A wounded knee creek

American ghost dance...

A new man who is with old ways
He walks the streets of life
But he's in chains
I'm alive he cried
I can feel the flame
Burning red inside
I am an Indian brave
There is a memory
That lives in my blood
Of the grand you laid
On all you touched
But the burning flame
Turns to burning pain
Genuine genocide
And that's truly insane
So like a wild hurricane
I will dance on the grave
Of my race that died
When it should have been saved

American ghost dance...

Oh give me a home
Where the buffalo roam
And the death of a race is a game
Where seldom is heard
A peacable word
From the white trash
Who killed as they came
Though these words dig deep
They offer no relief
God save the queen
I am an Indian chief
There is a secret I keep
It's called the talking leaf
And you better believe
That he speaks his beliefs
Like a rock that bleeds
A sea of grief
My talking leaf speaks of
A wounded knee creek

American ghost dance...



Tłumaczenie:
Oh, daj mi dom,
Do którego przychodzą murzyni,
A śmierć rasy jest grą,
W której rzadko słychać
Słowa przepełnione pokojem
Od białych śmieci,
Które zabiły, gdy tylko się pojawiły
Pomimo tego, że te słowa są mocne,
Nie niosą za sobą ulgi
Boże, ocal królową,
Jestem indiańskim wodzem
Mam pewien sekret,
Który nazywam mówiącym liściem*
I lepiej uwierz,
Że mówi on o swoich wierzeniach
Tak, jak skała krwawi
Morzem żalu,
Tak mój mówiący liść opowiada o
Tym, co wypływa ze zranionego kolana

Taniec amerykańskiego ducha...

Nowy człowiek ze starymi przyzwyczajeniami
Przechadza się ulicami życia,
Ale jest w łańcuchach
"Ja żyję," wykrzyczał
"Czuję płomień,
Który w środku jest czerwony
Jestem indiańskim śmiałkiem
W mojej krwi
Żyje wspomnienie
Złota, które zostawiałeś
Na wszystkim, czego dotknąłeś
Ale płonący płomień
Zamienia się w płonące cierpienie,
W autentyczne ludobójstwo,
Czyli w prawdziwe szaleństwo
Więc jak dziki huragan
Zatańczę na grobie
Mojej rasy, która zmarła,
Kiedy powinna była ocaleć"

Taniec amerykańskiego ducha...

Oh, daj mi dom,
Do którego przychodzą murzyni,
A śmierć rasy jest grą,
W której rzadko słychać
Słowa przepełnione pokojem
Od białych śmieci,
Które zabiły, gdy tylko się pojawiły
Pomimo tego, że te słowa są mocne,
Nie niosą za sobą ulgi
Boże, ocal królową,
Jestem indiańskim wodzem
Mam pewien sekret,
Który nazywam mówiącym liściem
I lepiej uwierz,
Że mówi on o swoich wierzeniach
Tak, jak skała krwawi
Morzem żalu,
Tak mój mówiący liść opowiada o
Tym, co wypływa ze zranionego kolana

Taniec amerykańskiego ducha...


*mówiący liść - chodzi o "Mówiące Liście" Sekwoi

23. Animal Bar

piątek, 6 stycznia 2012

Animal Bar, napisane przez Anthony Kiedis, Flea, John Frusciante, Chad Smith

Tekst:
Never 21 when everyone's a sailor
Coming up strong at the animal bar
Ever loving mug of Mr. Norman Mailer
Turn another page at the animal bar
And it won't be long
No it won't be long
Because it can't be long

I I I the cry of isolation
I I I the high of meditation
I I I for sweet precipitation
I I I the high of deprivation

And it won't be long
No it won't be long
No it won't be long
Because it can't be long

Rain on my frustration
Stake my claim now break this
Wash me down my station
Makes more rain forsaken
In between the sky and every piece of the earth
Runnin' through the mud
I gotta feeling of worth

All aboard the ship
'Cause you're gonna need an ark
When the wet comes down
You'll be swimming like a shark
Mopping up the stain and
I'm a little older
The song of rain
At the animal bar

And it won't be long
No it won't be long
No it won't be long
Because it can't be long

I I I the cry of isolation
I I I the high of meditation
I I I for sweet precipitation
I I I the high of deprivation

And it won't be long
No it won't be long
No it won't be long
Because it can't be long

Rain on my frustration
Stake my claim now break this
Wash me down my station
Makes more rain forsaken
In between the sky and every piece of the earth
Runnin' through the mud
I gotta feeling of worth

Raindrops will fall from the sky
Stealing their shape from your eye
Now we can all get some sleep
The water the water the water
Saving us from the heat

Some things will die in their place
Others will leave little trace
Fire will come find its day
The water the water the water
Washing it all away

Rain on my frustration
Stake my claim now break this
Wash me down my station
Makes more rain forsaken
In between the sky and every piece of the earth
In between the sky and every piece of the earth
In between the sky and every piece of the earth
In between the sky and every piece of the earth



Tłumaczenie:
Nigdy nie będziesz mieć 21 lat kiedy każdy jest żeglarzem
Zdecydowanie zmierzającym do Animal Bar*
Ukochany bandyta pana Norman'a Mailer'a
Przewraca kolejną stronę w Animal Bar*,
A to nie potrwa długo
Nie, to nie potrwa długo
Nie, to nie potrwa długo,
Bo nie może długo trwać

Ja, ja, ja, płacz izolacji
Ja, ja, ja, odjazd po lekach
Ja, ja, ja, czekam na słodkie opady
Ja, ja, ja, moc ubóstwa

A to nie potrwa długo
Nie, to nie potrwa długo
Nie, to nie potrwa długo,
Bo nie może długo trwać

Sprowadź deszcz na moją frustrację
Powiedz, co mi nie pasuje, a potem to zniszcz
Chcę dzięki tobie zostać wymyty z tej przystani,
Przez co jeszcze więcej deszczu spadnie
Pomiędzy niebem, a każdym kawałkiem ziemi
Biegnąc w błocie
Zaczynam odczuwać wartość

Wejdź na pokład statku,
Bo będzie potrzebna ci arka,
Kiedy zacznie padać deszcz,
Będzie pływać jak rekin
Zmywam plamy innych i
Trochę się starzeję
Deszczowa piosenka
W Animal Bar

A to nie potrwa długo
Nie, to nie potrwa długo
Nie, to nie potrwa długo,
Bo nie może długo trwać

Ja, ja, ja, płacz izolacji
Ja, ja, ja, odjazd po lekach
Ja, ja, ja, czekam na słodkie opady
Ja, ja, ja, moc ubóstwa

A to nie potrwa długo
Nie, to nie potrwa długo
Nie, to nie potrwa długo,
Bo nie może długo trwać

Sprowadź deszcz na moją frustrację
Powiedz, co mi nie pasuje, a potem to zniszcz
Chcę dzięki tobie zostać wymyty z tej przystani,
Przez co jeszcze więcej deszczu spadnie
Pomiędzy niebem, a każdym kawałkiem ziemi
Biegnąc w błocie
Zaczynam odczuwać wartość

Z nieba spadną krople
I skradną kształt twoich oczu
Teraz możemy sobie pospać
Woda, woda, woda
Ocali nas od gorąca

Niektóre przedmioty umrą na miejscu,
Inne zostawią po sobie drobne ślady
Ogień znajdzie odpowiedni dzień
Woda, woda, woda
Go zmyje

Sprowadź deszcz na moją frustrację
Powiedz, co mi nie pasuje, a potem to zniszcz
Chcę dzięki tobie zostać wymyty z tej przystani,
Przez co jeszcze więcej deszczu spadnie
Pomiędzy niebem, a każdym kawałkiem ziemi
Pomiędzy niebem, a każdym kawałkiem ziemi
Pomiędzy niebem, a każdym kawałkiem ziemi
Pomiędzy niebem, a każdym kawałkiem ziemi

*Animal Bar - bar w Australii, Kiedis powiedział w wywiadzie, że to o to chodzi w piosence.

2. Aeroplane

Aeroplane, napisane przez Anthony Kiedis, Flea, Dave Navarro, Chad Smith

Tekst:
I like pleasure spiked w/ pain
Music is my aeroplane
It's my aeroplane
Songbird sweet and sour Jane
Music is my aeroplane
It's my aeroplane

Pleasure spiked w/ pain
That motherfucker's always spiked w/ pain

Looking in my own eyes, hey Lord
I can't find the love I want
Someone better slap me
Before I start to rust
Before I start to decompose
Looking in my rear mirror
Looking in my rear mirror
I can make it disappear
I can make it disappear, have no fear

I like pleasure spiked w/ pain
Music is my aeroplane
It's my aeroplane
Songbird sweet and sour Jane
Music is my aeroplane
It's my aeroplane

Pleasure spiked w/ pain
That motherfucker's always spiked w/ pain

Sitting in my kitchen, hey girl
I'm turning into dust again
My melancholy baby
The star of muzzy must
Push her voice inside of me
I'm overcoming gravity
I'm overcoming gravity
It's easy when you're sad to be
It's easy when you're sad...sad like me

I like pleasure spiked w/ pain
Music is my aeroplane
It's my aeroplane
Songbird sweet and sour Jane
Music is my aeroplane
It's my aeroplane

Pleasure spiked w/ pain

Just one note
Could make me float
Could make me float away
One note from
The song she wrote
Could fuck me where I lay
Just one note
Could make me choke
One note that's
Not a lie
Just one note
Could cut my throat
One note could make me die

I like pleasure spiked w/ pain
Music is my aeroplane
It's my aeroplane
Songbird sweet and sour Jane
Music is my aeroplane
It's my aeroplane

Pleasure spiked w/pain



Tłumaczenie:
Lubię przyjemność zakrapianą cierpieniem
Muzyka to mój samolot
To mój samolot
Słodki wokalista i kwaśna Jane
Muzyka to mój samolot
To mój samolot

Przyjemność zakrapiana cierpieniem
Ten skurwysyn zawsze zakrapiany jest cierpieniem

Patrząc w swoje oczy, Panie,
Nie potrafię znaleźć miłości, której pragnę
Niech ktoś lepiej uderzy mnie
Zanim zacznie zżerać mnie rdza
Zanim zacznę się rozkładać
Patrząc w lustro
Patrząc w lustro
Mogę sprawić, że wszystko zniknie
Mogę sprawić, że wszystko zniknie, nie odczuwam lęku

Lubię przyjemność zakrapianą cierpieniem
Muzyka to mój samolot
To mój samolot
Słodki wokalista i kwaśna Jane
Muzyka to mój samolot
To mój samolot

Przyjemność zakrapiana cierpieniem
Ten skurwysyn zawsze zakrapiany jest cierpieniem

Siedząc w swojej kuchni, dziewczyno,
Znowu zamieniam się w pył
Mój przygnębiający skarbie,
Gwiazdo nieciekawej konieczności,
Wepchaj we mnie swój głos
Przezwyciężam grawitację
Przezwyciężam grawitację
To proste, kiedy jest się smutnym
To proste, kiedy jest się smutnym...tak jak ja

Lubię przyjemność zakrapianą cierpieniem
Muzyka to mój samolot
To mój samolot
Słodki wokalista i kwaśna Jane
Muzyka to mój samolot
To mój samolot

Przyjemność zakrapiana cierpieniem

Jedna nuta wystarczyłaby,
Żebym odleciał,
Żebym całkiem odleciał
Jedna nuta
Z napisanej przez nią piosenki
Mogłaby przelecieć mnie na miejscu
Jedna nuta wystarczyłaby,
Żebym się udusił
Jedna nuta, to
Nie żart
Jedna nuta wystarczyłaby,
Żeby poderżnąć mi gardło
Jedna nuta wystarczyłaby, żebym umarł

Lubię przyjemność zakrapianą cierpieniem
Muzyka to mój samolot
To mój samolot
Słodki wokalista i kwaśna Jane
Muzyka to mój samolot
To mój samolot

Przyjemność zakrapiana cierpieniem

18. 21st Century

21st Century, napisane przez Anthony Kiedis, Flea, John Frusciante, Chad Smith

Tekst:
All the creatures on the beaches
Making waves in a motion picture

Won't you keep this in between us
Search and seizure wake up Venus

The dollar bill will mentally ill bill
Mom and dad take your don't be sad pill

Turn the screw and twist my language
Don't forsake me I'm contagious

There's a reason
For the 21st century
Not too sure
But I know that it's
Meant to be
And that it's meant to be

It's my favorite combination
Coming down with the favored nations
Deep rotation mutilation
Learn to give and take dictation
Oh, oh oh, oh oh, like Cain and Abel
Oh, oh oh, oh oh gonna run this table

There's a reason
For the 21st century
Not too sure
But I know that it's
Meant to be
And that it's meant to be

Read me your scripture now
Read me your scripture
Read me your scripture and I will twist it

Show me your wrist and I
Show me your wrist and
Show me your wrist and I'll kiss it kiss it

Oh, oh oh, oh oh, I'm a Cain and Abel
Oh, oh oh, oh oh gonna run this table

Simple soldier hand it over
Stop and read what you just wrote her

Strangulation altercation
Oral sex and bird migration

There's a reason
For the 21st century
Not too sure
But I know that it's
Meant to be
And that it's meant to be

There's a reason
For the 21st century
Not too sure
But I know that it's
Meant to be
And that it's meant to be



Tłumaczenie:
Wszystkie stworzenia na plażach
Psują wygląd filmów

Czemu nie zatrzymasz tego dla nas?
Przeszukaj, zawładnij i obudź Wenus

Banknoty zamieniają się w choroby psychiczne
Mamo i tato, zażyjcie tabletki na smutek

Zmień moje przeznaczenie i język
Nie zostawiaj mnie, zarażam

Jest jakaś przyczyna
21-ego wieku
Nie jestem pewien jaka,
Ale wiem, że tak
Ma być,
Że tak ma być

To moje ulubione połączenie
Niszczenie z preferowanymi nacjami
Głęboka rotacja, okaleczenia
Naucz się jak wydawać i przyjmować rozkazy
Oh, oh oh, oh oh, jak Kain i Abel
Oh, oh oh, oh oh, wygramy tę rozgrywkę

Jest jakaś przyczyna
21-ego wieku
Nie jestem pewien jaka,
Ale wiem, że tak
Ma być,
Że tak ma być

Przeczytaj mi teraz swoje Pismo
Przeczytaj mi swoje Pismo
Przeczytaj mi swoje Pismo, a ja stworzę je od nowa

Pokaż mi swój nadgarstek, a ja
Pokaż mi swój nadgarstek, a
Pokaż mi swój nadgarstek, a ja go pocałuję, pocałuję

Oh, oh oh, oh oh, jestem Kainem i Ablem
Oh, oh oh, oh oh, wygram tę rozrywkę

Prosty żołnierzu, oddaj to
Zatrzymaj się i przeczytaj co jej napisałeś

Duszenie, kłótnie
Oralny seks i migracje ptaków

Jest jakaś przyczyna
21-ego wieku
Nie jestem pewien jaka,
Ale wiem, że tak
Ma być,
Że tak ma być

Jest jakaś przyczyna
21-ego wieku
Nie jestem pewien jaka,
Ale wiem, że tak
Ma być,
Że tak ma być

10. Scratches

Scratches, napisane przez John Frusciante

Tekst:
The scratches of a dark night
The rashes of foresight
And I wanted you

The weight of my freezing
I had come to you
The face I was given
I have no similarities to
The spaces in the law look
Like the faces in a word book
I get by

The matches of opportunities
The last thing I've never seen
And I scream it to you

The pain I was needing
Was sort of true
The one aim I was clearing
Was the walls that grew
The crazes I overlooked
The leans into the cook
And I did

And I was screaming bloody murder
When the charges came
And I stopped by the road side
'Cuz this is from where I came

My God but it's so far away
It would seem accidents have gone straight to you
And you've changed your point of view
And the places you're going to
I get crowded
I got crowded

And I'm so glad that you're mine
It twists up the fabric of time
And I'm useless

And your faces are bodies
And your hands are feet
Let me roll around
In things I can't believe
But I tried
Yes I tried
And I tried
You know I tried



Tłumaczenie:
Zadrapania ciemnej nocy
Wysypka przezorności
A ja cię pragnąłem

Ciężar mojego zamarzania
Zwróciłem się do ciebie
Twarz, którą mi dano
Nie jestem podobny do
Przestrzeni z prawnego punktu widzenia
I tak samo, jak twarze w słowniku,
Daję sobie radę

Zbiory sposobności
Ostatnia rzecz, jakiej nigdy nie widziałem
Wykrzykuję ci to

Cierpienie, którego potrzebowałem
Było trochę prawdziwe
Jedynym celem, który rozumiałem
Były mnożące się ściany
Szaleństwo, które przeoczyłem
Skłonności do oszukiwania
Tak było

Byłem krzyczącym, krwawym mordercą
Kiedy zostałem oskarżony
Zatrzymałem się na bocznej drodze,
Bo to stamtąd pochodziłem

Mój Boże, to tak daleko
Mogłoby się wydawać, że spadły na ciebie wszystkie wypadki
I zmieniłeś swój punkt widzenia
Oraz miejsca, do których zmierzasz
Jestem coraz pełniejszy
Byłem coraz pełniejszy

Tak się cieszę, że jesteś moja
Przez to zmienia się konstrukcja czasu,
A ja jestem niepotrzebny

Twoje twarze to ciała
Twoje dłonie to stopy
Pozwól mi zagłębić się
W to, w co nie potrafię uwierzyć
Ale spróbowałem
Tak, spróbowałem
I spróbowałem
Wiesz, że spróbowałem

13. Wet Sand

Wet Sand, napisane przez Anthony Kiedis, Flea, John Frusciante, Chad Smith

Tekst:
My shadow side so amplified
Keeps coming back dissatisfied
Elementary son but it's so.....

My love affair with everywhere
Was innocent why do you care
Someone start the car
Time to go...you're the best I know

My sunny side has up and died
I'm betting that when we collide
The universe will shift into a low

The travesties that we have seen
Are treating me like Benzedrine
Automatic laughter from a pro

My what a good day
For a walk outside
I'd like to get to know
You a little better baby
God knows that I really tried

My what a good day
For a take out bride
I'd like to say we
Did it for the better of

I saw you there so unaware
Those hummingbirds all in your hair
Elementary son but it's so

The disrepair of Norma Jean
Could not compare to your routine
Balarama beauty
Going toe to toe

My what a good day
Just to let it slide
I'd like to say we did it for the better of

I thought about it
And I brought it out
I'm motivated by the lack of doubt
I'm consecrated but I'm not devout
The mother the father the daughter

Right on the verge just one more dose
I'm traveling from coast to coast
My theory isn't perfect but it's close

I'm almost there why should I care
My heart is hurting when I share
Someone open up and
Let it show

My what a good day
For a walk outside
I'd like to think we did it for the better of

I thought about it
And I brought it out
I'm motivated by the lack of doubt
I'm consecrated but I'm not devout
The mother the father the daughter

You don't form in the wet sand
You don't form at all
You don't form in the wet sand
I do Yeah
You don't form in the wet sand
You don't form at all
You don't form in the wet sand
I do



Tłumaczenie:
Moja niezwykle silna, ciemna strona
Ciągle powraca niezadowolona
Elementarny syn, a jednak taki....

Mój romans z całym otoczeniem
Był niewinny, czemu cię to obchodzi?
Niech ktoś odpali samochód,
Czas odjechać...nie zaznałem niczego lepszego od ciebie

Moja słoneczna strona powstała i zmarła
Założę się, że kiedy się zderzymy,
Wszechświat całkiem się zapadnie

Trawestacje, które widzieliśmy
Leczą mnie jak Benzedrine*
Automatyczny śmiech od profesjonalisty

Rany, co za dobry dzień
Na spacer
Chciałbym trochę lepiej
Cię poznać, kochanie
Bóg wie, że naprawdę się starałem

Rany, co za dobry dzień
Na porwanie panny młodej
Chciałbym powiedzieć, że
Ta zmiana wyszła nam na lepsze

Zauważyłem cię tam nieświadomą
Kolibrów zaplątanych w twoje włosy
Elementarny syn, a jednak taki...

Samo-destrukcja Normy Jean
Jest nieporównywalna do twojej rutyny
Piękność Balaramy
Depcze ci po piętach

Rany, co za dobry dzień,
Żeby to wszystko zniszczyć
Chciałbym powiedzieć, że ta zmiana wyszła nam na lepsze

Przemyślałem to
I znalazłem w sobie odwagę
Czuję motywację wynikającą z braku wątpliwości
Jestem konsakrowany, ale nie pobożny
Matka, ojciec, córka

Jestem na krawędzi, wystarczy jedna dawka
Podróżuję od wybrzeża do wybrzeża
Moja teoria nie jest idealna, ale jestem blisko

Prawie do tego doszedłem, czemu miałoby mnie to obchodzić?
Kiedy tylko się dzielę, zaczyna boleć mnie serce
Niech ktoś się otworzy i
To objawi

Rany, co za dobry dzień
Na spacer
Chciałbym mysleć, że ta zmiana wyszła nam na lepsze

Przemyślałem to
I znalazłem w sobie odwagę
Czuję motywację wynikającą z braku wątpliwości
Jestem konsakrowany, ale nie pobożny
Matka, ojciec, córka

Nie formujesz się w mokrym piasku
W ogóle się nie formujesz
Nie formujesz się w mokrym piasku,
A ja tak, tak
Nie formujesz się w mokrym piasku
W ogóle się nie formujesz
Nie formujesz się w mokrym piasku,
A ja tak


*Benzedrine - rodzaj amfetaminy

 
Tłumaczenia piosenek - by Templates para novo blogger