7. Slow Cheetah

wtorek, 8 listopada 2011

Slow Cheetah, napisane przez Anthony Kiedis, Flea, Chad Smith, John Frusciante (Red Hot Chili Peppers)

Tekst:
Waking up dead inside of my head
Will never never do there is no med
No medicine to take

I've had a chance to be insane
Asylum from the falling rain
I've had a chance to break

It's so bad it's got to be good
Mysterious girl misunderstood
Dressed like a wedding cake

Any other day and I might play
A funeral march for Bonnie Brae
Why try and run away

Slow cheetah come
Before my forest
Looks like it's on today

Slow cheetah come
It's so euphoric
No matter what they say

I know a girl
She worked in a store
She knew not what
Her life was for
She barely knew her name

They tried to tell her
She would never be
As happy as the girl
In the magazine
She bought it with her pay

Slow cheetah come
Before my forest
Looks like it's on today

Slow cheetah come
It's so euphoric
No matter what they say

Everyone has
So much to say
They talk talk talk
Their lives away
Don't even hesitate

Walking on down
To the burial ground
It's a very old dance
With a merry old sound
Looks like it's on today

Slow cheetah come
Before my forest
Looks like it's on today

Slow cheetah come
It's so euphoric
No matter what they say

Slow cheetah come
Before my forest
Looks like it's on today

Slow cheetah come
It's so euphoric
No matter what they say



Tłumaczenie:
Budzę się martwy w środku
Nic, nic mi nie pomoże, nie ma na to leku
Leku, który mógłbym wziąć

Miałem szansę zwariować
I dać się zamknąć w psychiatryku, gdzie nie padałby deszcz
Miałem szansę się przełamać

Jest tak źle, że musi być dobrze
Tajemnicza pani-niezrozumiana
Ubrana jak weselny tort

Jeszcze jeden dzień, a może zagram
Marsz pogrzebowy dla Bonnie Brae
Po co próbować i uciekać?

Powolny gepardzie, wybiegnij
Przed mój las
Wygląda na to, że dzisiaj nadszedł ten czas

Powolny gepardzie, wybiegnij
Wszędzie panuje euforia
Bez względu na to, co mówią inni

Znam pewną dziewczynę -
- Pracowała w sklepie
I nie wiedziała po co
Było jej życie
Ledwo znała swoje imię

Wszyscy próbowali wmówić jej,
Że nigdy nie będzie
Tak szczęśliwa jak dziewczyna
Z magazynu,
A ona kupiła go za swoją pensję

Powolny gepardzie, wybiegnij
Przed mój las
Wygląda na to, że dzisiaj nadszedł ten czas

Powolny gepardzie, wybiegnij
Wszędzie panuje euforia
Bez względu na to, co mówią inni

Wszyscy mają
Tak dużo do powiedzenia
Przegadują, przegadują, przegadują
Swoje życia
Nawet się nie wahają

Zbliżają się już
Do swojego miejsca na cmentarzu
To bardzo stary taniec,
Któremu towarzyszy wesoły, stary dźwięk
Wygląda na to, że dzisiaj nadszedł ten czas

Powolny gepardzie, wybiegnij
Przed mój las
Wygląda na to, że dzisiaj nadszedł ten czas

Powolny gepardzie, wybiegnij
Wszędzie panuje euforia
Bez względu na to, co mówią inni

Powolny gepardzie, wybiegnij
Przed mój las
Wygląda na to, że dzisiaj nadszedł ten czas

Powolny gepardzie, wybiegnij
Wszędzie panuje euforia
Bez względu na to, co mówią inni

6. She's Only 18

poniedziałek, 7 listopada 2011

She's Only 18, napisane przez Anthony Kiedis, Flea, Chad Smith, John Frusciante (Red Hot Chili Peppers)

Tekst:
She's only 18
Don't like the Rolling Stones
She took a short cut
To being fully grown

She's got that mood ring
A little sister rose
The smell of Springsteen
A pair of pantyhose

This talking picture show
Is leaking from a silhouette
She said my man you know
It's time to get your fingers wet
Your hustle's busted when
You can't afford a cigarette
The last I heard from you
You were screaming "handle it"

Knock the world right off its feet
And straight onto its head
The book of love will
Long be laughing after you are dead
Fascinated by the look of you
And what was said
Make a play for all the
Brightest minds and light will shed

I heard some P-Funk
Out on the road again
To get your head shrunk
Is what I recommend

It's in your bloodline
A perfect Frankenstein
Out on that lone pine
I'm gonna make you mine

It's understood you wrap
Your voodoo right around my neck
You've got some glitter on your
Kitty at the discotheque
I put my lovin' in your oven
Not a head to check
The last I heard from you
You were screaming "resurrect"

Knock the world right off its feet
And straight onto its head
The book of love will
Long be laughing after you are dead
Fascinated by the look of you
And what was said
Make a play for all the
Brightest minds and light will shed

Knock the world right off its feet
And straight onto its head
The book of love will
Long be laughing after you are dead
Fascinated by the look of you
And what was said
Make a play for all the
Brightest minds and light will shed



Tłumaczenie:
Ma tylko 18 lat,
Nie lubi Rolling Stones
Przeszła przez skrót
Do dorosłości

Ma mood ring,
Młodszą siostrę Rose,
Zapach Springsteen'a,
Parę rajstop

To przedstawienie złożone z mówiących obrazków
Ukazuje się za sprawą jej sylwetki
Powiedziała, "mój drogi, wiesz,
Że nadszedł czas, żebyś zamoczył palce"
Twoja praca nie ma sensu kiedy
Nie masz pieniędzy na papierosa
Kiedy ostatnio cię słyszałem,
Krzyczałaś, "daj sobie ze mną radę"

Zwal świat z nóg
I przewróć go do góry nogami
Księga miłości jeszcze
Długo po twojej śmierci będzie się śmiać
Zafascynowany twoim wyglądem
I wypowiedzianymi słowami
Stwórz sztukę dla wszystkich
Najjaśniejszych umysłów, a padnie na ciebie światło

Słyszałem, że P-Funk
Znowu wyruszyli w trasę
Wymachy głową -
- To właśnie ci polecam

Masz to we krwi,
Idealny Frankenstein
Jest teraz w Lone Pine
Sprawię, że będziesz moja

To zrozumiałe, że okręcasz
Swoją laleczkę voodoo wokół mojej szyi
Na dyskotece na twojej waginie
Pojawił się brokat
Wkładam swoją miłość do twojego piekarnika,
Wszystko jest w nim idealne
Kiedy ostatnio cię słyszałem,
Krzyczałaś, "jeszcze raz"

Zwal świat z nóg
I przewróć go do góry nogami
Księga miłości jeszcze
Długo po twojej śmierci będzie się śmiać
Zafascynowany twoim wyglądem
I wypowiedzianymi słowami
Stwórz sztukę dla wszystkich
Najjaśniejszych umysłów, a padnie na ciebie światło

Zwal świat z nóg
I przewróć go do góry nogami
Księga miłości jeszcze
Długo po twojej śmierci będzie się śmiać
Zafascynowany twoim wyglądem
I wypowiedzianymi słowami
Stwórz sztukę dla wszystkich
Najjaśniejszych umysłów, a padnie na ciebie światło

5. Hump De Bump

niedziela, 6 listopada 2011

Hump De Bump, napisane przez Anthony Kiedis, Flea, Chad Smith, John Frusciante (Red Hot Chili Peppers)

Tekst:
40 detectives this week
40 detectives strong
Takin' a stroll down Love Street
Strollin' is that so wrong
Can I get my co-defendant

Hump de bump doop bodu
Bump de hump doop bop
Hump de bump doop bodu

Bump de hump doop bodu
Hump de bomp doop bop
Bump de hump doop bodu

Bump bump

Must have been a hundred miles
Any of a hundred styles
It's not about the smile you wear
But the way we make out

When I was an all-aloner
Nothin' but a two beach comber
Anybody seen the sky?
I'm wide awake now

Workin' the beat as we speak
Working the belle du monde
Believe in the havoc we wreak
Believin', is that so wrong
Can I get my co-dependent

Hump de bump doop bodu
Bump de hump doop bop
Hump de bump doop bodu

Bump de hump doop bodu
Hump de bomp doop bop
Bump de hump doop bodu

Bump bump

Must have been a hundred miles
Any of a hundred styles
It's not about the smile you wear
But the way we make out

When I was an all-aloner
Nothin' but a two beach comber
Anybody seen the sky?
I'm wide awake now

Hump de bump doop bodu
Bump de hump doop bop
Hump de bump doop bodu

Bump de hump doop bodu
Hump de bomp doop bop
Bump de hump doop bodu

Bump bump

Listen to me what I said
Try to get it through your head
A little bit of circumstance
A chance to make out

Livin' in a citadel
It's hard enough to be yourself
Waiting for the bell to toll
And I am wide awake now

Must have been a hundred miles
Any of a hundred styles
It's not about the smile you wear
But the way we make out

When I was an all-aloner
Nothin' but a two beach comber
Anybody seen the sky?
I'm wide awake now



Tłumaczenie:
W tym tygodniu widziałem aż 40 szpiegów
Było ich aż 40
Przechadzam się Love Street*
Przechadzać się, czy to tak źle?
Czy mogę poznać swoją współoskarżoną?

Hump de bump doop bodu**
Bump de hump doop bop
Hump de bump doop bodu

Bump de hump doop bodu
Hump de bomp doop bop
Bump de hump doop bodu

Bump bump

Mowa tu o setce mil,
Jednym ze stu stylów
Nie chodzi mi o twój uśmiech,
Ale o nasze gry wstępne

Kiedy byłem samotnikiem,
Nikim, jak tylko żyjącym z tego, co wyrzuca morze
Czy ktoś widział niebo?
Już wcale nie śpię

Pracuję nad rytmem podczas naszej rozmowy
Pracuję nad pięknem w świecie
Uwierz w spustoszenie, które siejemy
Wierzyć, czy to tak źle?
Czy mogę poznać swojego współuzależnionego?

Hump de bump doop bodu**
Bump de hump doop bop
Hump de bump doop bodu

Bump de hump doop bodu
Hump de bomp doop bop
Bump de hump doop bodu

Bump bump

Mowa tu o setce mil,
Jednym ze stu stylów
Nie chodzi mi o twój uśmiech,
Ale o nasze gry wstępne

Kiedy byłem samotnikiem,
Nikim, jak tylko żyjącym z tego, co wyrzuca morze
Czy ktoś widział niebo?
Już wcale nie śpię

Hump de bump doop bodu**
Bump de hump doop bop
Hump de bump doop bodu

Bump de hump doop bodu
Hump de bomp doop bop
Bump de hump doop bodu

Bump bump

Słuchaj tego co mówię
I spróbuj to zrozumieć
Są tu jako takie warunki
I szansa na grę wstępną

Żyjąc w cytadeli
Trudno jest być sobą
Czekam aż zadzwoni dzwonek
I się obudzę

Mowa tu o setce mil,
Jednym ze stu stylów
Nie chodzi mi o twój uśmiech,
Ale o nasze gry wstępne

Kiedy byłem samotnikiem,
Nikim, jak tylko żyjącym z tego, co wyrzuca morze
Czy ktoś widział niebo?
Już wcale nie śpię

*Love Street = ulica Miłosna; ulica miłości
**cały refren to połączenie słów, które nie mają razem żadnego znaczenia. W każdym razie niektóre słowa da się przetłumaczyć osobno, np. hump=przelecieć, pieprzyć; bump=zapłodnić; natomiast bodu jest słowem łudząco przypominającym body=ciało. A co autor miał na myśli? Trzeba by zapytać pana Kiedisa :)

4. Stadium Arcadium

sobota, 5 listopada 2011

Stadium Arcadium, napisane przez Anthony Kiedis, Flea, Chad Smith, John Frusciante (Red Hot Chili Peppers)

Tekst:
Bells around St. Petersburg
When I saw you

I hope I get what you deserve
And this is where I find

Smoke surrounds your perfect face
And I'm falling

Pushing a broom out into space
And this is where I find a way

The stadium arcadium
A mirror to the moon
I'm forming I'm warming
State of the art
Until the clouds come crashing

Stranger things have happened
Both before and after noon
I'm forming I'm warming
Pushing myself
And no I don't mind asking
Now

Alone inside my forest room
And it's storming

I never thought I'd be in bloom
But this is where I start

Derelict days and the stereo plays
For the all night crowd
That it cannot phase
And I'm calling

Tedious weeds that the media breeds
But the animal gets what the animal needs
And I'm sorry

The stadium arcadium
A mirror to the moon
I'm forming I'm warming
State of the art
Until the clouds come crashing

Stranger things have happened
Both before and after noon
I'm forming I'm warming
Pushing myself
And no I don't mind asking
Now

And this is where I find

Rays of dust that wrap around
Your citizien

Kind enough to disavow
And this is where I stand

The stadium arcadium
A mirror to the moon
I'm forming I'm warming
State of the art
Until the clouds come crashing

Stranger things have happened
Both before and after noon
I'm forming I'm warming
Pushing myself
And no I don't mind asking

The stadium arcadium
A mirror to the moon
I'm forming I'm warming
State of the art
Until the clouds come crashing

Stranger things have happened
Both before and after noon
I'm forming I'm warming to you



Tłumaczenie:
W St. Petersburgu rozległy się dzwony
Kiedy cię ujrzałem

Mam nadzieję, że dostanę to, na co zasługujesz
I to właśnie wtedy zauważam

Jak dym otacza twoją idealną twarz
I się zakochuję

Dopiero teraz mogę odlecieć w przestrzeń
I to właśnie tam znajduję swoją drogę

Stadium arcadium*
Lustro dla księżyca
Kształtuję się i przekonuję się
Do nowoczesności
Dopóki chmury nie zaczynają się zderzać

Dziwne rzeczy miały miejsce
Zarówno przed, jak i po południu
Kształtuję się i przekonuję się do
Podnoszenia sobie poprzeczki
I nie, nie mam teraz nic przeciwko zadawaniu
Pytań

Jestem sam w swoim leśnym pokoju,
A na zewnątrz szaleje burza

Nigdy nie myślałem, że mógłbym rozkwitnąć,
Ale to właśnie tutaj to zmieniam

Zrujnowane dni i sztuki stereo
Wystawiane przez całą noc dla ludzi,
Których to nie rusza,
A ja wołam

Nudne chwasty, które zradzają media,
Ale zwierzak dostaje to, czego chce,
A ja przepraszam

Stadium arcadium*
Lustro dla księżyca
Kształtuję się i przekonuję się
Do nowoczesności
Dopóki chmury nie zaczynają się zderzać

Dziwne rzeczy miały miejsce
Zarówno przed, jak i po południu
Kształtuję się i przekonuję się do
Podnoszenia sobie poprzeczki
I nie, nie mam teraz nic przeciwko zadawaniu
Pytań

I to właśnie tutaj zauważam

Promienie kurzu, które otaczają
Twojego obywatela

Miłe na tyle, żeby się go wyrzec
I to właśnie to popieram

Stadium arcadium*
Lustro dla księżyca
Kształtuję się i przekonuję się
Do nowoczesności
Dopóki chmury nie zaczynają się zderzać

Dziwne rzeczy miały miejsce
Zarówno przed, jak i po południu
Kształtuję się i przekonuję się do
Podnoszenia sobie poprzeczki
I nie, nie mam nic przeciwko zadawaniu pytań

Stadium arcadium*
Lustro dla księżyca
Kształtuję się i przekonuję się
Do nowoczesności
Dopóki chmury nie zaczynają się zderzać

Dziwne rzeczy miały miejsce
Zarówno przed, jak i po południu
Kształtuję się i przekonuję się do ciebie

*Stadium arcadium - takie określenie nie istnieje w języku angielskim; jest to zwrot wymyślony przez Kiedis'a i nie wiadomo co oznacza.

3. Charlie

piątek, 4 listopada 2011

Charlie, napisane przez Anthony Kiedis, Flea, Chad Smith, John Frusciante (Red Hot Chili Peppers)

Tekst:
All aboard ......stitch in time
Get yours......got mine
In a minute......I'll be there
Sit tight......get square
You could do at the hippodrome
Slide back......trombone
Anybody got a TV tome
That's right......unknown

When I pick up on that smell
Pick it up and run like hell
Little woman save me some
Better get up on your run

So much more than
Charlie's wakin' me
To my core and
Charlie's shakin' me
And tell my story
And Charlie's makin' me
And Charlie's makin' me smile
Oh oh now

Everybody......Do the twist
Get the message......on Flea's fist
Move around like a scientist
Lay down......get kissed
Big picture and it never lies
Big daddy......will advise
Eveready......in disguise
Sunset..........sunrise

When I pick up on that smell
Pick it up and run like hell
Little woman save me some
Better get up on your run

So much more than
Charlie's wakin' me
To my core and
Charlie's shakin' me
And tell my story
And Charlie's makin' me
And Charlie's makin' me smile
Oh oh now

My heart......your skin
This love......I'm in
We don't arrive without a surprise
You're right........I'm wrong
Be free..........belong
Intimate sight has come in to light

When I pick up on that smell
Pick it up and run like hell
Little woman save me some
Better get up on your run

All I ever wanted to
Was pick it up and run with you
Slip into a summer spell
Double up and run like hell

So much more than
Charlie's wakin' me
To my core and
Charlie's shakin' me
And tell my story
And Charlie's makin' me
And Charlie's makin' me smile
Oh oh now

My heart......your skin
This love......I'm in
We don't arrive without a surprise
You're right........I'm wrong
Be free..........belong
Intimate sight has come in to light

My heart......your skin
This love......I'm in
We don't arrive without a surprise
You're right........I'm wrong
Be free..........belong
Intimate sight has come in to light



Tłumaczenie:
Na pokład ......jak najszybciej
Weź co twoje......ja wziąłem co moje
Za minutę......będę
Siedź spokojnie......wyrównaj rachunki
Mogłabyś zrobić to na hipodromie
Wrócić i......zagrać na puzonie
Czy ktoś ma TV tome?
No tak......nie wiadomo

Kiedy wyczuwam ten zapach
Przyspieszam i uciekam jak cholera
Mała kobietko, zostaw coś dla mnie
Lepiej też zacznij biec

Chodzi o coś znacznie więcej niż
To, że Charlie budzi mnie
Całego i
Charlie mną potrząsa
Ja opowiadam swoją historię,
A Charlie mnie,
A Charlie mnie rozśmiesza
Oh oh teraz

Wszyscy......ruszcie się
Zrozumcie wiadomość......na pięści Flea*
Poruszajcie się jak naukowcy
Połóżcie się......dajcie się pocałować
Wielki obrazek, który nigdy nie kłamie
Wielki tatuś......doradzi
Zawsze gotowa**......w przebraniu
Zachód słońca......i jego wschód

Kiedy wyczuwam ten zapach
Przyspieszam i uciekam jak cholera
Mała kobietko, zostaw coś dla mnie
Lepiej też zacznij biec

Chodzi o coś znacznie więcej niż
To, że Charlie budzi mnie
Całego i
Charlie mną potrząsa
Ja opowiadam swoją historię,
A Charlie mnie,
A Charlie mnie rozśmiesza
Oh oh teraz

Moje serce......twoja skóra
Ta miłość......wpadłem
Nie przybywamy bez zaskoczenia
Masz rację......ja się mylę
Bądź wolna........znajdź swoje miejsce
Intymny widok ujrzał światło dzienne

Kiedy wyczuwam ten zapach
Przyspieszam i uciekam jak cholera
Mała kobietko, zostaw coś dla mnie
Lepiej też zacznij biec

Zawsze chciałem tylko
Przyspieszyć i uciec z tobą,
Przejść na letni czas,
Zrywać boki i biec jak cholera

Chodzi o coś znacznie więcej niż
To, że Charlie budzi mnie
Całego i
Charlie mną potrząsa
Ja opowiadam swoją historię,
A Charlie mnie,
A Charlie mnie rozśmiesza
Oh oh teraz

Moje serce......twoja skóra
Ta miłość......wpadłem
Nie przybywamy bez zaskoczenia
Masz rację......ja się mylę
Bądź wolna........znajdź swoje miejsce
Intymny widok ujrzał światło dzienne

Moje serce......twoja skóra
Ta miłość......wpadłem
Nie przybywamy bez zaskoczenia
Masz rację......ja się mylę
Bądź wolna........znajdź swoje miejsce
Intymny widok ujrzał światło dzienne

*Flea na palcach dłoni ma wytatuowane litery tworzące słowo "love" czyli "miłość"
**eveready = zawsze w gotowości na seks

 
Tłumaczenia piosenek - by Templates para novo blogger