9. Black Keys

czwartek, 15 lipca 2010

Black Keys, napisane przez Nick Jonas

Tekst:
She walks away
Colors fade in gray
Every precious moment's now a waste
She hits the gas hoping it would pass
The red light starts to flash
It's time to wait

'Cause black keys never looked so beautiful
And a perfect rainbow never seemed so dull
And the lights out never had this bright a glow
And the black keys
Showing me a world I never knew
A world I never knew

She hates the sun 'cause it proves she's not alone
And the world doesn't revolve around her sould
She loves the sky 'cause it validates her pride
Never lets her know when she is wrong

'Cause black keys never looked so beautiful
And a perfect rainbow never seemed so dull
And the lights out never had this bright a glow
And the black keys
Showing me a world I never knew

And the walls are closing in
Don't let them get inside of your head
Don't let them get inside of your head
Don't let them get inside of your head
Don't let them get inside of your head
Sometimes a fight is better black and white

Message: "The inspiration for this song came by way of sitting one day at a piano and writing my first songs through the use of only black keys. It was then that I realized the simplicity of black and white versus the noise that is brought on by color." (Nick Jonas)


Tłumaczenie:
Odchodzi
A kolory szarzeją
Każda kosztowna chwila jest już nic nie warta
Naciska gaz z nadzieją, że zadziała
Ale czerwone światło zaczyna świecić
Nadszedł czas, by czekać

Bo czarne klawisze nigdy nie wyglądały tak pięknie
A idealna tęcza nigdy nie była taka blada
A światła nigdy nie miały takiego blasku radości
A czarne klawisze
Pokazują mi świat, jakiego nie znałem
Świat, jakiego nie znałem

Nie cierpi słońca, bo udowadnia, że nie jest sama
A świat nie skupia się na jej duszy
Kocha niebo, bo uwydatnia jej wartość
Nigdy nie daje jej znać, gdy się myli

Bo czarne klawisze nigdy nie wyglądały tak pięknie
A idealna tęcza nigdy nie była taka blada
A światła nigdy nie miały takiego blasku radości
A czarne klawisze
Pokazują mi świat, jakiego nie znałem
Świat, jakiego nie znałem

Ściany się ściskają
Nie pozwól im dostać się do twojej głowy
Nie pozwól im dostać się do twojej głowy
Nie pozwól im dostać się do twojej głowy
Nie pozwól im dostać się do twojej głowy
Czasami kłótnia jest lepsza w czarnym i białym kolorze

Wiadomość: "Inspiracja do tej piosenki nadeszła, gdy pewnego dnia siedziałem przy pianinie i po raz pierwszy pisałem piosenkę używając jedynie czarnych klawiszy. Wtedy uświadomiłem sobie prostotę czarnych i białych wersów, które zagłusza kolor." (Nick Jonas)

8. Much Better

Much Better, napisane przez Nick Jonas, Joe Jonas, Kevin Jonas II

Tekst:
I get a rep for breakin' hearts
Now I'm done with superstars
And all the tears on her guitar
I'm not bitter
But now I see
Everything I'd ever need
Is the girl in front of me
She's much better

You
I wanna fly with
You
Tear up the sky with
You
You're much better
You
I wanna fight with
You
Make up tonight with
You
You're much better

Now I've got some enemies
And they're all friends suddenly
BFF's eternally
I'm not bitter
I believe that the road that people lead
Helps you find the one you need
You're much better

You
I wanna fly with
You
Tear up the sky with
You
You're much better
You
I wanna fight with
You
Make up tonight with
You
You're much better

Message: "Our fans mean the world to us and 'Much Better' is giving back to them. After two years of their loyalty and dedication we felt there was no more personal way to give back than share our influences, from the Bee Gee's to Neil Diamond." (Joe Jonas)


Tłumaczenie:
Mam reputację łamacza serc
Skończyłem już z super gwiazdami
I wszystkimi łzami na jej gitarze*
Nie jestem zawzięty
Ale teraz widzę
Że potrzebuję tylko
Dziewczyny naprzeciwko mnie
Jest dużo lepsza

Ty
Chcę odlecieć z
Tobą
Przebyć niebo z
Tobą
Jesteś dużo lepsza
Ty
Chcę pokłócić się z
Tobą
Pogodzić się dzisiaj z
Tobą
Jesteś dużo lepsza

Mam teraz wrogów, którzy
Nagle stają się przyjaciółmi
Wieczni BFF**
Nie jestem zawzięty
Wierzę, że droga, którą idą ludzie
Pomoże ci znaleźć osobę, której potrzebujesz
Jesteś dużo lepsza

Ty
Chcę odlecieć z
Tobą
Przebyć niebo z
Tobą
Jesteś dużo lepsza
Ty
Chcę pokłócić się z
Tobą
Pogodzić się dzisiaj z
Tobą
Jesteś dużo lepsza

*łzy na jej gitarze = tears on her guitar. Taylor Swift napisała piosenkę pod tytułem 'Teardrops On My Guitar', co oznacza 'łzy na mojej gitarze'.
**BFF = Best Friends Forever = Najlepsi Przyjaciele Na Zawsze

Wiadomość: "Nasi fani są dla nas całym światem i 'Much Better' jest sposobem, w jaki chcemy się im odwdzięczyć. Po dwóch latach ich lojalności i oddania, które czujemy, nie było bardziej osobistego sposobu na odwdzięczenie się niż podzielenie się z nimi naszymi wpływami, od Bee Gee do Neil Diamond." (Joe Jonas)

7. What Did I Do To Your Heart

What Did I Do To Your Heart, napisane przez Nick Jonas, Joe Jonas, Kevin Jonas II

Tekst:
Baby girl I'm just a bit confused
You've been acting like you've been abused
By me lately
What's going out?

All I do is treat you with respect
All the best and never nothing less
But you continue to cry
And I just don't know why

What did I do to your heart?
What did I do to your heart?
Did I break it apart?
Did I break it, your heart?
What did I do to your heart?
What did I do to your heart?
Did I break it apart?
Did I break it, your heart?

All I ever get is attitude
Constant never ending bad mood
From you baby
What's going on?

All I need is just an answer please
So I can show you what you mean to me
But you continue to cry
And I just don't know why

What did I do to your heart?
What did I do to your heart?
Did I break it apart?
Did I break it, your heart?
What did I do to your heart?
What did I do to your heart?
Did I break it apart?
Did I break it, your heart?

What did I do to your heart?
What did I do to your heart?
Did I break it apart?
Did I break it, your heart?
What did I do to your heart?
What did I do to your heart?
Did I break it apart?
Did I break it, your heart?

Message: "We wrote this song last summer while on tour in Europe with Avril Lavigne. Still learning and coming into our own we saw that we would try to solve issues about girls, life, coming of age without even knowing what the challenges would be." (JB)


Tłumaczenie:
Kochanie, jestem trochę zakłopotany
Zachowujesz się, jakbyś została przez mnie
Ostatnio wykorzystana
O co chodzi?

Ciągle tylko traktuję cię z szacunkiem
Jak najlepiej i nigdy mniej
Ale ty ciągle płaczesz
A ja nie wiem dlaczego

Co zrobiłem twojemu sercu?
Co zrobiłem twojemu sercu?
Czy złamałem je na pół?
Czy złamałem twoje serce?
Co zrobiłem twojemu sercu?
Co zrobiłem twojemu sercu?
Czy złamałem je na pół?
Czy złamałem twoje serce?

Ciągle tylko dajesz mi
Nigdy nie kończący się zły humor
Kochanie powiedz
O co chodzi?

Potrzebna mi jest tylko odpowiedź, proszę
Wtedy pokażę ci co dla mnie znaczysz
Ale ty ciągle płaczesz
A ja nie wiem dlaczego

Co zrobiłem twojemu sercu?
Co zrobiłem twojemu sercu?
Czy złamałem je na pół?
Czy złamałem twoje serce?
Co zrobiłem twojemu sercu?
Co zrobiłem twojemu sercu?
Czy złamałem je na pół?
Czy złamałem twoje serce?

Co zrobiłem twojemu sercu?
Co zrobiłem twojemu sercu?
Czy złamałem je na pół?
Czy złamałem twoje serce?
Co zrobiłem twojemu sercu?
Co zrobiłem twojemu sercu?
Czy złamałem je na pół?
Czy złamałem twoje serce?

Wiadomość: "Napisaliśmy tę piosenkę zeszłego lata podczas trasy po Europie z Avril Lavigne. Ciągle się uczyliśmy i próbowaliśmy zrobić coś własnego i wtedy zobaczyliśmy, że chcemy rozwiązywać problemy związane z dziewczynami, życiem, dorastaniem, chociaż nawet nie wiemy jakie są przed nami wyzwania." (JB)

6. Before The Storm

Before The Storm, napisane przez Nick Jonas, Joe Jonas, Kevin Jonas II, Miley Cyrus

Tekst:
No this isn't what I wanted
Never thought it'd come this far
Thinkin' back on where we started
And how we lost all that we are

We were young and times were easy
But I could see it's not the same
Standing here but you don't see me
Give it all for that to change

I don't want to lose her
Don't want to let her go

Standing out in the rain
Need to know if it's over
Cause I would leave you alone
I'm flooded with all this pain
Knowing that I'll never hold her
Like I did before the storm

With every strike of lightning
Comes a memory that lasts
Not a word is left unspoken
As the thunder starts to crash

Maybe I should give up

Standing out in the rain
Need to know if it's over
Cause I would leave you alone
I'm flooded with all this pain
Knowing that I'll never hold her
Like I did before the storm

I'm trying to keep the light from going out
And the clouds from ripping out my broken heart
They always say a heart is not a home
Without the one who gets you through the storm

Standing out in the rain
Knowing that it's really over
Please don't leave me alone
I'm flooded with all this pain
Knowing that I'll never hold ya
Like I did before the storm

Message: "We wrote this song after personal experiences that made us grow in the ways of love and relantionships, and being able to perform this song with an old friend was truly amazing." (JB)


Tłumaczenie:
Nie, to nie tego chciałam
Nigdy nie myślałam, że do tego dojdzie
Wracam wspomnieniamy do czasu, kiedy zaczęliśmy
I kiedy zgubiliśmy samych siebie

Byliśmy młodzi i czasy były łatwe
Ale widziałem, że nie jest tak samo
Stoję tu, ale mnie nie widzisz
Oddaj wszystko, żeby to się zmieniło

Nie chcę jej stracić
Nie chcę dać jej odejść

Stoję w deszczu
Muszę wiedzieć czy to koniec
Bo bym cię zostawiła
Jestem przepełniony cierpieniem
Wiem, że nigdy jej nie przytulę
Tak jak przed burzą

Z każdym piorunem
Wracają wspomnienia
Z chwilą kiedy pojawiają się błyskawice
Wiem, że wszystko zostało powiedziane

Może powinnam się poddać

Stoję w deszczu
Muszę wiedzieć czy to koniec
Bo bym cię zostawiła
Jestem przepełniony cierpieniem
Wiem, że nigdy jej nie przytulę
Tak jak przed burzą

Próbuję zatrzymać światło
I powstrzymać chmury przed rozrywaniem mego złamanego serca
Od zawsze mówiono, że serce nie jest domem
Jeśli nie ma w nim osoby, która pomoże ci przetrwać burzę

Stoję w deszczu
Wiem, że to już koniec
Proszę, nie zostawiaj mnie
Jestem przepełniony cierpieniem
Wiem, że nigdy cię nie przytulę
Tak jak przed burzą

Wiadomość: "Napisaliśmy tę piosenkę po przejściu przez osobiste doświadczenia, dzięki którym dorośliśmy w miłości i związkach, a śpiewanie tej piosenki ze starą przyjaciółką było naprawdę cudowne." (JB)

5. Hey Baby

Hey Baby, napisane przez Nick Jonas, Joe Jonas, Kevin Jonas II

Tekst:
Hey, baby
Why you treatin' me bad?
Hey, darin'
You're making me mad
I'm going crazy
Trying to figure out why you are leavin'
Give me a reason

Say that you need me
I know you're deceiving
The lies that you're feeding will leave you alone

Please don't ask me to go
I'm already gone
I'm already gone
Please just leave me alone
I'm already gone
I'm already gone

Hey, baby
What's the matter with you?
Hey, darlin'
Know your love isn't true
I'm going crazy
Trying to figure out why you are leavin'
Give me a reason
Hey, baby
Why bein' a fool?
Hey, darlin'
Always been good to you
I'm going crazy
Tryin' to figure out why you are leavin'
Give me a reason

Say that you need me
I know you're deceiving
The lies that you're feeding will leave you alone

Please don't ask me to go
I'm already gone
I'm already gone
Please just leave me alone
I'm already gone
I'm already gone

Please don't ask me to go
I'm already gone
I'm already gone
Please just leave me alone
I'm already gone
I'm already gone

Message: "We wrote this song for the last records while on the road and felt the old school sound was more cohesive with our present style." (Nick Jonas)


Tłumaczenie:
Hej, kochanie
Dlaczego źle mnie traktujesz?
Hej, skarbie
Dlaczego mnie denerwujesz?
Wariuję
Próbując zrozumieć dlaczego odchodzisz
Podaj mi powód

Mówisz, że mnie potrzebujesz
Wiem, że oszukujesz
Kłamstwa, które wypowiadasz już cię nie obchodzą

Proszę, nie żądaj, bym odszedł
Już mnie nie ma
Już mnie nie ma
Proszę, daj mi spokój
Już mnie nie ma
Już mnie nie ma

Hej, kochanie
Co z tobą?
Hej, skrabie
Wiesz, że twoja miłość nie jest prawdziwa
Wariuję
Próbując zrozumieć dlaczego odchodzisz
Podaj mi powód
Hej, kochanie
Dlaczego taka jesteś?
Hej, skarbie
Zawsze byłem przy tobie
Wariuję
Próbując zrozumieć dlaczego odchodzisz
Podaj mi powód

Mówisz, że mnie potrzebujesz
Wiem, że oszukujesz
Kłamstwa, które wypowiadasz już cię nie obchodzą

Proszę, nie żądaj, bym odszedł
Już mnie nie ma
Już mnie nie ma
Proszę, daj mi spokój
Już mnie nie ma
Już mnie nie ma

Proszę, nie żądaj, bym odszedł
Już mnie nie ma
Już mnie nie ma
Proszę, daj mi spokój
Już mnie nie ma
Już mnie nie ma

Wiadomość: "Napisaliśmy tę piosenkę podczas trasy na naszą poprzednią płytę, ale czuliśmy, że old schoolowe klimaty w 'Hey Baby' bardziej pasują do naszego obecnego stylu." (Nick Jonas)

 
Tłumaczenia piosenek - by Templates para novo blogger